深圳龙岗区升级“All in AI”战略,目标建成“AI强区”

'All in AI' Gets a Major Upgrade: Shenzhen Longgang, China's No.1 Industrial District, Aims to Become an 'AI Power District'

精选理由

龙岗区作为工业第一区全面押注AI,做产业规划或关注AI落地的从业者值得关注,看看地方政府如何用政策推动AI与实体经济结合。

AI 摘要

深圳龙岗区,作为中国工业百强区之首,在其第二届人工智能与机器人发展大会上宣布升级“All in AI”战略,提出“AI原生”和“AI赋能”两大核心方向。该区计划到2026年建成“AI强区”,重点发展AI芯片、大模型、机器人等产业,并推动AI在制造、医疗、教育等领域的深度应用。此举标志着地方政府对AI产业的高度重视,可能为其他地区提供示范。

AI 翻译 · 中文

深圳龙岗区,作为中国工业百强区之首,在其第二届人工智能与机器人发展大会上宣布升级“All in AI”战略,提出“AI原生”和“AI赋能”两大核心方向。该区计划到2026年建成“AI强区”,重点发展AI芯片、大模型、机器人等产业,并推动AI在制造、医疗、教育等领域的深度应用。此举标志着地方政府对AI产业的高度重视,可能为其他地区提供示范。

pandailyShenzhen's Longgang District is doubling down on artificial intelligence. At its second AI and Robot Development Conference, the district unveiled a sweeping upgrade to its "All in AI" strategy, proposing two core direct